e-point Localization Platform

e-point Localization Platform

웹 사이트 또는 응용 프로그램을 지역화하는 방법을 알고 있습니까?반복적으로 텍스트를 번역사에게 보내고 텍스트가 사용되는 상황을 설명하는 데 지치셨습니까?
  • 프리미엄 앱
  • Web
웹 사이트 또는 응용 프로그램을 지역화하는 방법을 알고 있습니까?반복적으로 텍스트를 번역사에게 보내고 텍스트가 사용되는 상황을 설명하는 데 지치셨습니까?본문의 일부가 다시 번역되지 않은 것을 보셨습니까?e- 포인트 로컬라이제이션 플랫폼을 통해 번역 사는 편안한 작업 환경을 확보하고 시간을 절약하고 신경을 진정시킵니다.
e-point-localization-platform

웹 사이트:

라이센스가있는 모든 플랫폼에서 e-point Localization Platform를 대체

SDL TRADOS

SDL TRADOS

250,000 명 이상의 번역 전문가가 사용하는 CAT (Computer Assisted Translation) 도구 인 SDL Trados Studio는 번역을보다 빠르고 쉽게 완료 할 수있는 다양한 정교한 기능을 제공합니다..
Sisulizer

Sisulizer

Sisulizer는 차세대 소프트웨어 현지화입니다.
BabelEdit

BabelEdit

번역 파일을 동시에 편집하십시오.BabelEdit은 json, yaml, php, vue 또는 속성 번역 파일을 쉽게 편집 할 수있는 (웹) 앱용 번역 편집기입니다.
WorldLingo

WorldLingo

WorldLingo는 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 스페인어, 포르투갈어 등 인터넷 사용자의 90 %가 사용하는 언어로 웹 사이트를 통해 통신 할 수있는 기능을 제공합니다.