3
Get Localization
Get Localization은 개발자를위한 소프트웨어 현지화 플랫폼입니다.개발자와 번역가가 모여서 모든 사람이 이해할 수있는 응용 프로그램을 만듭니다.
- 유료 앱
- Web
Get Localization은 개발자를위한 소프트웨어 현지화 플랫폼입니다.개발자와 번역가가 모여서 모든 사람이 이해할 수있는 응용 프로그램을 만듭니다.번역가는 전문가이거나 사용자 커뮤니티의 구성원 일 수 있으며 제품에 가장 적합한 것을 결정할 수 있습니다.앱 현지화는 적절한 관리 시스템이없는 악몽입니다.현지화 가져 오기 작업 영역을 사용하면 개발 과정에서 파일, 다른 버전 및 깨진 구문의 번거 로움없이 번역 프로젝트를 관리 할 수 있습니다.앱 또는 웹 사이트를위한 공개 또는 비공개 공동 작업 번역 작업 영역을 만들고 번역자와 팀원을 프로젝트에 초대 할 수 있습니다.작업 영역은 모든 것이 한 곳에서 발생하므로 번역사, 개발자 및 QA 팀 간의 커뮤니케이션을 향상시킵니다.특징 :-사용하기 쉽고 강력한 번역 기용 CAT 도구를 사용하여 빠르고 효율적으로 작업 할 수 있습니다.-번역가가 이미 번역을 재사용 할 수 있도록 도와주는 메모리.- 파일 관리.완료되면 모든 언어를 올바른 파일 형식으로 다운로드하십시오.-특정 용어집 지원-프로젝트에 대한 정확한 정보를 얻습니다.더 이상 QA가 번역되지 않은 문자열을보고 할 필요가 없습니다.-단일 프로젝트에서 여러 플랫폼을 지원합니다.예를 들어 iPhone 앱 번역은 Android 버전에서 자동으로 재사용됩니다.-품질 관리 담당자를위한 간단한보고, 텍스트를 품질 보증 도구에 복사하여 붙여 넣기 만하면 번역을 수행 한 사람을 자동으로 검색하여 알려줍니다.-통계 등을 얻으십시오.
풍모
카테고리
무료 라이센스가있는 Web 용 Get Localization 대체
39
POEditor
POEditor는 협업 및 크라우드 소싱 번역 프로젝트에 적합한 현지화 관리 플랫폼입니다.웹 사이트 현지화, 앱 현지화, 게임 현지화 또는 기타 소프트웨어 현지화를 쉽게 관리 할 수 있습니다..
- 프리미엄 앱
- Web
- Software as a Service (SaaS)
13
Translation.io
Translation.io를 사용하면 t ( '. keys') 또는 _ ( 'free text')를 사용하여 Ruby on Rails 애플리케이션을 현지화 할 수 있습니다.
1
ackuna.com
Ackuna는 모바일 앱 (iPhone, Android, Blackberry)을 스페인어, 프랑스어, 독일어, 일본어, 이탈리아어, 러시아어 등 20 개 이상의 언어로 번역 할 수있는 무료 플랫폼입니다.
- 프리미엄 앱
- Web