Phrase

Phrase

문구로 현지화 프로세스를 자동화하십시오.번역 팀과 함께 온라인으로 언어 파일을 편집하거나 60 개 이상의 언어로 번역을 주문하십시오.
거대한 번역 스프레드 시트, 긴 이메일 통신, 언어 파일 손상, 너무 적은 컨텍스트, 투명하지 않은 프로세스, 지연된 릴리스 및 현지화에 어려움을 줄 수있는 모든 요소에 작별 인사를 할 시간입니다.현지화 향상에 필요한 모든 것 구는 현지화 팀이 모여 전보다 더 빠르고 쉽게 번역을 제공하는 장소입니다.API API?모든 소프트웨어 현지화 프로세스에 적합하도록 설계되었습니다.API를 통해 로케일 파일을 쉽게 가져오고, 로케일 파일을 다운로드하거나, 키를 입력하거나, 여러 가지 방식으로 Phrase에 저장된 현지화 데이터와 상호 작용할 수 있습니다.통합 세계 각국의 현지화 팀의 요구 사항이 다릅니다.API, Over the Air 및 GitHub Sync와 같은 다양한 통합 가능성을 제공하여 Phrase를 워크 플로우에 쉽게 통합 할 수 있습니다.번역 편집기 번역을 관리 하시겠습니까?가능한 한 많은 컨텍스트와 지원을 통해 번역 편집기가 만들어졌습니다.작업에 적합한 도구를 사용하여 더 빠르게 작업하십시오.품질 문구는 용어집, 번역 메모리, 상황에 맞는 편집기, SmartSuggest 등 번역 품질 및 일관성을 향상시키기 위해 특별히 설계된 다양한 기능을 제공합니다.
phraseapp

웹 사이트:

무료 라이센스가있는 Mac 용 Phrase 대체

Poedit

Poedit

gettext를 사용하는 앱 및 사이트 번역을위한 최고의 편집기입니다.단순한.빠른.사용하기 쉬운.
Translation.io

Translation.io

Translation.io를 사용하면 t ( '. keys') 또는 _ ( 'free text')를 사용하여 Ruby on Rails 애플리케이션을 현지화 할 수 있습니다.
Applanga

Applanga

Applanga는 iOS, Android, OSX, Unity 및 웹 앱의 번역 프로세스를 자동화하는 유연하고 사용하기 쉬운 클라우드 기반 플랫폼입니다.
SimpleLocalize

SimpleLocalize

SimpleLocalize는 지속적인 지역화 서비스입니다.번역은 SimpleLocalize 프로젝트에서 관리되며 응용 프로그램에서 사용할 수 있도록 SimpleLocalize CDN에 게시됩니다.