POEditor

POEditor

POEditor는 협업 및 크라우드 소싱 번역 프로젝트에 적합한 현지화 관리 플랫폼입니다.웹 사이트 현지화, 앱 현지화, 게임 현지화 또는 기타 소프트웨어 현지화를 쉽게 관리 할 수 ​​있습니다..
POEditor는 번역사, 현지화 관리자 및 개발자가 다국어 소프트웨어 제작에보다 쉽게 ​​협력 할 수 있도록 설계된 현지화 관리 플랫폼입니다.현지화 워크 플로를 자동화하고 지속적인 현지화를 달성하는 것이 유용합니다.POEditor는 단순성을 기본 원칙으로 사용하여 모바일 또는 데스크탑 앱, 게임, 웹 사이트 또는 기타 소프트웨어 제품 등 효율적인 협업 소프트웨어 로컬라이제이션 및 번역 요구를 충족시키는 것을 목표로합니다.POEditor를 사용하여 소프트웨어에서 문자열을 번역하는 방법에는 여러 가지가 있습니다. 번역사, 크라우드 소싱 번역, 휴먼 번역 서비스 주문 및 기계 번역 사용을 선택할 수 있습니다.주요 기능 : REST API, 번역 메모리, 자동 번역, 워드 프레스 번역 플러그인, GitHub 통합, 비트 버킷 통합, GitLab 통합, VSTS 통합, 슬랙 통합, Microsoft 팀 통합, 태깅 시스템, 번역 통계.지원되는 현지화 형식 : Gettext (.po, .pot) Excel (.xls, .xlsx) CSV (.csv) Android 문자열 리소스 (.xml) Apple 문자열 (.strings) iOS Xliff (.xliff) 각도 메시지 번들 및 번역 번들(.xmb 및 .xtb) Microsoft 리소스 (.resx 및 .resw) Java 속성 (.properties) JSON (.json) YAML (.yml) 첫 번째 지역화 프로젝트를 만들 때 무료 계획을 가진 모든 사람이 무료 평가판을 사용할 수 있습니다.POEditor 계정에신용 카드가 필요하지 않으며 10 일 동안 지속되며이 기간 동안 계정의 문자열 한도가 1000에서 30 000으로 증가합니다. 무료 평가판이 끝나면 유료 요금제를 계속 사용하거나 무료 요금제를 유지할 수 있습니다.OSI 승인 라이센스가있는 오픈 소스 프로젝트는 현지화 플랫폼 POEditor를 사용하여 무료로 현지화됩니다.
po-editor

웹 사이트:

Redis 용 POEditor의 대안

Weblate

Weblate

Weblate는 긴밀한 VCS 통합을 갖춘 웹 기반 번역 도구입니다.