memoQ

memoQ

MemoQ는 통합 번역 또는 현지화 환경 (ILE)으로 고품질 번역을 유지하면서 번역가의 생산성을 높이고 번역가의 생산성을 향상시킵니다.
MemoQ는 통합 번역 또는 현지화 환경 (ILE)으로 고품질 번역을 유지하면서 번역 텍스트의 일관성을 높이면서 번역가의 생산성을 향상시킵니다.
memoq

라이센스가있는 모든 플랫폼에서 memoQ를 대체

TinyButton

TinyButton

TinyButton은 전 세계 15,000 명 이상의 번역가 네트워크를 통해 3 단계의 간단한 단계와 한 줄의 코드로 몇 분만에 모든 전자 상거래 상점 또는 웹 사이트를 현지화합니다.
e-point Localization Platform

e-point Localization Platform

웹 사이트 또는 응용 프로그램을 지역화하는 방법을 알고 있습니까?반복적으로 텍스트를 번역사에게 보내고 텍스트가 사용되는 상황을 설명하는 데 지치셨습니까?
  • 프리미엄 앱
  • Web
React Intl editor

React Intl editor

React Intl Editor는 react-intl-translations-manager에 의해 생성 된 번역 파일을위한 오픈 소스 편집기입니다.
WorldLingo

WorldLingo

WorldLingo는 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 스페인어, 포르투갈어 등 인터넷 사용자의 90 %가 사용하는 언어로 웹 사이트를 통해 통신 할 수있는 기능을 제공합니다.
TransPDF

TransPDF

TransPDF를 사용하여 온라인으로 PDF를 번역하십시오 .TransPDF는 PDF를 자신의 번역 도구와 함께 사용하기 위해 양질의 XLIFF로 변환하여 PDF를 번역하는 데 따르는 어려움을 없애줍니다.
  • 유료 앱
  • Web
Pairaphrase

Pairaphrase

Pairaphrase는 보안에 중점을 둔 기업을위한 웹 기반 번역 관리 시스템입니다.언어 번역 소프트웨어를 지금 확인하십시오.
  • 유료 앱
  • Web
Tritrans

Tritrans

TriTrans 대화식 사전.영어, 스페인어 및 노르웨이어 사이의 단어를 번역하십시오.
  • 무료 앱
  • Web
LocaleApp

LocaleApp

로케일은 Rails 앱을위한 온라인 번역 인터페이스입니다.번역사를 초대하여 콘텐츠를 수정하면 자동으로 동기화됩니다.