memoQ

memoQ

MemoQ는 통합 번역 또는 현지화 환경 (ILE)으로 고품질 번역을 유지하면서 번역가의 생산성을 높이고 번역가의 생산성을 향상시킵니다.
MemoQ는 통합 번역 또는 현지화 환경 (ILE)으로 고품질 번역을 유지하면서 번역 텍스트의 일관성을 높이면서 번역가의 생산성을 향상시킵니다.

라이센스가있는 모든 플랫폼에서 memoQ를 대체

Eazy Po

Eazy Po

Eazy Po는 프로그램 및 웹 사이트의 사용자 인터페이스를 번역하고 현지화하는 데 사용되는 Po Gettext 카탈로그 파일을 편집하는 빠르고 가벼운 번역 도구입니다.
ZingWord

ZingWord

번역가를위한 놀라운 도구입니다.Zingword는 새롭고 사용하기 쉬운 CAT 도구입니다. 모든 것을 다시 배울 필요는 없습니다.
  • 무료 앱
  • Web
Get Localization

Get Localization

Get Localization은 개발자를위한 소프트웨어 현지화 플랫폼입니다.개발자와 번역가가 모여서 모든 사람이 이해할 수있는 응용 프로그램을 만듭니다.
  • 유료 앱
  • Web
SDL TRADOS

SDL TRADOS

250,000 명 이상의 번역 전문가가 사용하는 CAT (Computer Assisted Translation) 도구 인 SDL Trados Studio는 번역을보다 빠르고 쉽게 완료 할 수있는 다양한 정교한 기능을 제공합니다..
Translate Toolkit

Translate Toolkit

Translate Toolkit은 현지화 및 번역 툴킷입니다.현지화 파일 형식 및 현지화가 필요한 파일 작업을위한 도구 세트를 제공합니다.
Tradugo

Tradugo

몇 시간 동안 텍스트를 번역하는 것이 번거로울 필요는 없습니다. 다른 것을 찾고있는 번역가를위한 깔끔한 클라우드 기반 앱인 tradugo를 만나보십시오.
Localize.js

Localize.js

자바 스크립트 스 니펫을 앱에 드롭하세요.귀하의 콘텐츠는 자동으로 감지되어 번역 준비가됩니다.현지화
Redokun

Redokun

이것이 작동하는 방식입니다.
Sisulizer

Sisulizer

Sisulizer는 차세대 소프트웨어 현지화입니다.
Xliffie

Xliffie

Xliffie는 printf 형식 문자열 확인 (% @이 번역 문자열에서 % d가 아닌지 확인), 정규식 검색, Google / Bing 번역 등의 기능을 사용하여 개발자를 염두에두고 설계되었습니다.
  • 무료 앱
  • Mac
gted

gted

gted (GetText EDitor)는 gettext po 파일 용 편집기로 Eclipse 플러그인으로 개발되어 Eclipse IDE를 사용하는 개발자 (및 번역가)에게 매우 유용합니다.
BabelEdit

BabelEdit

번역 파일을 동시에 편집하십시오.BabelEdit은 json, yaml, php, vue 또는 속성 번역 파일을 쉽게 편집 할 수있는 (웹) 앱용 번역 편집기입니다.
Gtranslator

Gtranslator

gtranslator는 그놈 데스크탑 환경을위한 향상된 gettext po 파일 편집기입니다.
CafeTran

CafeTran

CafeTran은 전문 (프리랜스) 번역가를위한 컴퓨터 지원 번역 소프트웨어입니다.독특한 번역 경험을 제공합니다.
MateCat

MateCat

MateCat은 프리랜서 번역사 및 번역 회사를위한 무료 웹 기반 CAT (Computer-Aided Translation) 도구입니다.