123
Phrase

Phrase

문구로 현지화 프로세스를 자동화하십시오.번역 팀과 함께 온라인으로 언어 파일을 편집하거나 60 개 이상의 언어로 번역을 주문하십시오.
거대한 번역 스프레드 시트, 긴 이메일 통신, 언어 파일 손상, 너무 적은 컨텍스트, 투명하지 않은 프로세스, 지연된 릴리스 및 현지화에 어려움을 줄 수있는 모든 요소에 작별 인사를 할 시간입니다.현지화 향상에 필요한 모든 것 구는 현지화 팀이 모여 전보다 더 빠르고 쉽게 번역을 제공하는 장소입니다.API API?모든 소프트웨어 현지화 프로세스에 적합하도록 설계되었습니다.API를 통해 로케일 파일을 쉽게 가져오고, 로케일 파일을 다운로드하거나, 키를 입력하거나, 여러 가지 방식으로 Phrase에 저장된 현지화 데이터와 상호 작용할 수 있습니다.통합 세계 각국의 현지화 팀의 요구 사항이 다릅니다.API, Over the Air 및 GitHub Sync와 같은 다양한 통합 가능성을 제공하여 Phrase를 워크 플로우에 쉽게 통합 할 수 있습니다.번역 편집기 번역을 관리 하시겠습니까?가능한 한 많은 컨텍스트와 지원을 통해 번역 편집기가 만들어졌습니다.작업에 적합한 도구를 사용하여 더 빠르게 작업하십시오.품질 문구는 용어집, 번역 메모리, 상황에 맞는 편집기, SmartSuggest 등 번역 품질 및 일관성을 향상시키기 위해 특별히 설계된 다양한 기능을 제공합니다.

웹 사이트:

Web 용 Phrase의 대안

locize

locize

번역과 개발 사이의 격차 해소 위치 파악을 통해 번역 프로세스의 어려움을 제거하고, 번역가는 첫날의 변화를 따라갈 수 있습니다.
  • 유료 앱
  • Web
Redokun

Redokun

이것이 작동하는 방식입니다.
Localize.js

Localize.js

자바 스크립트 스 니펫을 앱에 드롭하세요.귀하의 콘텐츠는 자동으로 감지되어 번역 준비가됩니다.현지화
Pontoon

Pontoon

Pontoon은 Mozilla 현지화 커뮤니티에서 사용하고 개발 한 번역 관리 시스템입니다.커뮤니티가 주도하는 오픈 소스 현지화를 전문으로하며 번역 저장을 위해 버전 관리 시스템을 사용합니다.
Translations Cloud

Translations Cloud

번역 도구로 다국어를 구사하십시오.무료로 나만의 포럼을 만들고 포럼 / 블로그 / 웹 사이트를 다국어 웹 사이트로 만드십시오.
easyling

easyling

Easyling은 번역을 직접 제공하는 상용 번역 솔루션입니다.
  • 유료 앱
  • Web
SimpleLocalize

SimpleLocalize

SimpleLocalize는 지속적인 지역화 서비스입니다.번역은 SimpleLocalize 프로젝트에서 관리되며 응용 프로그램에서 사용할 수 있도록 SimpleLocalize CDN에 게시됩니다.
Xcopy Inc

Xcopy Inc

Xcopy는 모든 모바일 앱을 saas로 실행할 수있는 Billing Subscription Saas 모델입니다.또한 웹 앱 및 소프트웨어 데스크톱 실시간 모바일 분석 소프트웨어를 지원합니다.
  • 유료 앱
  • Web
blarlo

blarlo

무통, 빠르고, 저렴하며 양질의 번역.한 번의 클릭으로 텍스트를 번역하십시오.
  • 유료 앱
  • Web
digitalML - ignite

digitalML - ignite

점화 플랫폼은 계획, 설계 및 구축에 중점을 둔 전체 론적 서비스 카탈로그 및 엔드 투 엔드 라이프 사이클을 제공하여 대부분의 필수 코드 및 게이트웨이 설정을 CI / CD에 직접 생성하고 실행합니다.
TinyButton

TinyButton

TinyButton은 전 세계 15,000 명 이상의 번역가 네트워크를 통해 3 단계의 간단한 단계와 한 줄의 코드로 몇 분만에 모든 전자 상거래 상점 또는 웹 사이트를 현지화합니다.
Wezen

Wezen

시맨틱 자산을 중앙 집중화하고 컨텐츠를 작성하고 번역 및 배치 할 수있는 단일 장소입니다.